Rainbow Singers Wiesloch Gospelchor der ev. Kirchenmusik in Wiesloch
Facebook

Mass of Joy

Psalm (Psalm 90)
Cantate domino, benedicte nomen eius. Singt dem Herrn und lobt seinen Namen.
Sing to the Lord, all you saints, praise his holy name. Ihr Heiligen, lobsingt dem Herrn, preist seine Heiligkeit.
For his anger lasts a moment, but his favour lasts a lifetime. Nur einen Augenblick trifft uns sein Zorn, doch lebenslang umgibt uns seine Güte.
Weeping may remain for a night, but rejoicing comes in the morning. Am Abend mögen Tränen fließen, morgens jubeln wir vor Freude.

 

Kyrie (Psalm 30 und 126)
Kyrie eleison. Christe eleison. Lord have mercy. Herr erbarme dich, Christus erbarme dich, Herr erbarme dich.
To you, o Lord I called, to the Lord I cried for mercy.
Hear me, o Lord, be my help.
Zu dir, Herr, rief ich und zum Herrn flehte ich.
Herr, höre und sei mir gnädig, Herr, sei mein Helfer.
You turned my wailing into dancing, you removed my sackcloth and clothed me with joy, that my heart may not be silent. Du hast mein Klagelied in Freudentanz verwandelt, mir statt des Trauerkleids ein Festgewand gegeben, auf daß dir mein Herz lobsinge und nicht still werde.
O Lord, my God, I will reap with songs of joy! Herr mein Gott, ich will dir danken in Ewigkeit.
Those who sow in tears, will reap with songs of joy! Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.

 

Gloria
Gloria in excelsis deo, et in terra pax hominibus. Ehre sei Gott in der Höhe und den Menschen Frieden auf Erden.
Lord God, heavenly king, almighty God and father, we worship you, we give you thanks, we praise you for your glory. Herr, Gott, himmlischer König, allmächtiger Gott und Vater, wir preisen dich, wir sagen dir Dank um deiner großen Ehre willen.
Lord, God, lamb of God, you take away the sins of the world. Herr Gott, Lamm Gottes, du nimmst hinweg die Sünden der Welt.
Have mercy on us, receive our prayer. For you alone are the holy one, you alone are the Lord. With the holy spirit in the glory of God the father. Erbarm dich unser, nimm an unser Gebet. Denn du bist allein unser Herr, mit dem Heiligen Geist in der Herrlichkeit Gottes des Vaters.
Amen. Amen.

 

Credo
Credo in unum deum, patrem omnipotentem. Factorem coeli et terrae. Ich glaube an Gott, den Vater, den Allmächtigen, den Schöpfer des Himmels und der Erde.
I believe in God, the father almighty, creator of heaven and of earth. I believe in Jesus, his only son, our Lord. Who was conceived by the holy spirit, born of the virgin Mary, suffered, died and was buried, he descended into hell.
On the third day he rose again, he ascended into heaven and is seated at the right hand of the father. From thence he shall come again to judge the living and the dead.
Ich glaube an Jesus Christus, Gottes eingeborenen Sohn, unsern Herrn, empfangen durch den Heiligen Geist, geboren von der Jungfrau Maria, gekreuzigt, gestorben und begraben, hinabgestiegen in das Reich des Todes, am dritten Tage auferstanden von den Toten, aufgefahren in den Himmel, er sitzt zur Rechten des Vaters. Von dort wird er kommen zu richten die Lebenden und die Toten.
I believe in the spirit, the holy one.
I believe in the one and holy church,
I believe in the resurrection of the body and the life everlasting.
Amen.
Ich glaube an den heiligen Geist, eine heilige Kirche, Gemeinschaft der Heiligen, Vergebung der Sünden, Auferstehug der Toten und das ewige Leben.
Amen.

 

Choralmeditation
Allein Gott in der Höh sei Ehr und Dank für seine Gnade, darum, daß nun und nimmermehr uns rühren kann kein Schade.
Teach me to your will, o Lord, for you are my God. May your good spirit lead me on level ground. Lehre mich tun nach deinem Wohlgefallen, denn du bist mein Gott. Dein guter Geist führe mich auf ebener Bahn.

 

Sanctus (Jesaja 6,3 und Psalm 118, 24-26)
Sanctus dominus, Deus Sabaoth, pleni sunt coeli et terra gloria tua. Hosanna in excelsis.
Holy is the Lord almighty. The whole earth is full of his glory.
Heilig ist Gott, der Herr Zebaoth. Himmel und Erde sind seiner Ehre voll. Hosianna in der Höhe.
This is the day the Lord has made, let us exult and rejoice in it, oh Lord, save us, oh Lord, deliver us, blessed is he who comes in the name of the Lord Dies ist der Tag, den der Herr macht, lasset uns freuen und fröhlich in ihm sein. Oh Herr, hilf, oh Herr lass wohl gelingen. Gelobt sei, der da kommt im Namen des Herrn.
Hosanna to the son of David, blessed is he who comes in the name of the Lord. Hosianna dem Sohn Davids, gelobt sei, der da kommt im Namen des Herrn.

 

The Lords prayer
Our father in heaven, hallowed be your name. Your kingdom come, your will be done in heaven, as it is on earth. Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name. Dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden.
Give us today our daily bread, forgive us the wrong we have done.
Do not bring us to the test, but save us from the evil one.
Unser tägliches Brot gib uns heute, vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern.
Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen.
For yours is the kingdom and the power and the glory forever.
Amen.
Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit.
Amen.

 

Agnus dei
Agnus dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Agnus dei, lamb of God.
Christe, du Lamm Gottes, der du trägst die Sünde der Welt, erbarm dich unser.
Christe, du Lamm Gottes.
Lamb of God, you take away the sin of the world, have mercy on us.  
Lamb of God, grant us your peace. Christe, du Lamm Gottes, gib uns deinen Frieden.
For yours is the kingdom and the power and the glory forever.
Amen.
Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit.
Amen.

 

Finale (Jesaja 35, 10)
They will enter Zion with singing, everlasting joy will overtake them, sorrow and sighing will flee away. Sie werden mit Singen den Zionsberg erreichen. Grenzenlose Freude strahlt aus ihren Augen. Freude und Wonne bleiben bei ihnen, Sorgen und Seufzen ist für immer vorbei.
They will enter Zion ...
We will sing together ...
We will enter Zion ...
You will enter Zion ...
Sie werden mit Singen ...
Wir wollen gemeinsam singen ...
Wir werden mit Singen ...
Du wirst mit Singen ...

 

Text und Musik: Ralf Grössler